Hidden Pain and Escape: Annural Khalid’s “Mujhe Leh Chal” (from “Meryem” OST) Meaning
Hi there, I am the author at lyricsexplain.in. I started the website to present the lyrical meaning of Hindi songs. There are few websites who serve you almost the same thing. But here is the catch I just don't write word to word translation. I share the emotion and meaning hidden behind the song. You can connect with me at Insta - @iampankajdhondhiyal or mail pankajdhondhiyal2001@gmail.com
“Mujhe Leh Chal,” sung by Annural Khalid for the Hindi dubbed soundtrack of the Turkish drama series “Meryem,” is a song steeped in quiet sorrow, betrayal, and a desperate longing for escape. The lyrics paint a picture of someone suffering silently after being deeply hurt in a relationship, likely reflecting the experiences of the drama’s main character. It speaks of lost trust, enduring cruelty, and the need to hide one’s true feelings and intentions from the person who caused the pain.
The song captures a mood of disillusionment and quiet desperation, where the only hope seems to be finding a secret way out.
The Weight of Hidden Sorrow
The opening verses immediately set a tone of emotional numbness and detachment. The singer expresses that someone who was once close no longer feels like hers, yet strangely, she doesn’t feel bad about it – perhaps indicating a deep hurt that goes beyond simple sadness into resignation. Even prayer feels empty, suggesting a loss of hope or faith. There’s a poignant plea to her own “Dil-e-nadaan” (naive or innocent heart) to take her away, maybe because only that innocent part of her still dares to dream of escape.
This desire for escape is wrapped in secrecy, with the repeated line “Use pata na chale” (He shouldn’t find out / Let him not know). This secrecy likely stems from the past pain described next. The singer recalls following someone blindly, with closed eyes, only to realize they were never truly loyal or hers. This betrayal has led to growing fears and a complete loss of trust in everyone (“Na bharosa hai kisi par / Ab zamane mein”). She feels exposed and vulnerable, struggling through hardship.
Enduring Cruelty and Deceit
The final verse deepens the sense of suffering. The singer wonders when the “zulm ki yeh inteha” (this extremity of cruelty or oppression) will finally end, showing her exhaustion and despair. She makes a direct comparison by saying, “Main na Maryam ke jaisi / Phir bhi toh sab kuch saha” (I am not like Maryam / Still, I endured everything). This strongly connects the song to the drama’s protagonist, Meryem, suggesting the singer feels she has endured similar hardships despite perhaps not having Meryem’s specific strengths or story.
She plainly calls the partner’s love “farebi” (deceitful) within her life story (“mere afsane mein”). Her pain is overwhelming, described vividly through metaphor, and she feels silenced, unable to speak out about her suffering. The need for secrecy persists until the very end, emphasizing her hidden turmoil.
Metaphors of Pain and Secrecy
The song uses several powerful metaphors (word pictures) to convey the depth of the singer’s feelings:
Empty Prayers and Burning Feet
The feeling that prayers are empty (dua na lage
) serves as a metaphor for lost hope and faith. Feeling like there is “no sky overhead” (nahi hai aasman sar par
) paints a picture of vulnerability and lack of protection. The image of “feet burning” (paon jale
) is a metaphor for the painful struggle and hardship of her current situation or journey.
Caravans of Sorrow, Sealed Lips
Describing sadness as a qafila
(caravan) that travels with her is a strong metaphor for how constant and overwhelming her grief is – it’s not just a feeling, but a large, heavy presence.
The metaphor of having “sealed lips” (lab hain sile
) powerfully conveys her silence, whether it’s forced upon her or chosen out of fear or the need for secrecy. The earlier image of walking with “closed eyes” also serves as a metaphor for the blind trust she once had.
Connection to “Meryem”
The song’s themes strongly align with the kind of intense emotional narratives often found in Turkish dramas like “Meryem.” Stories of women enduring suffering due to betrayal, deceitful relationships, societal pressures, and seeking justice or escape are common. The specific mention of Meryem in the lyrics directly links the song’s emotional core – feeling wronged, suffering silently, yet enduring – to the likely struggles faced by the drama’s central character.
Conclusion: A Song of Silent Suffering
“Mujhe Leh Chal” is a moving portrayal of the inner world of someone deeply wounded by love and betrayal. Annural Khalid’s voice likely brings out the quiet pain, the exhaustion from enduring cruelty, and the fragile hope for a secret escape expressed in the lyrics.
The constant refrain “Use pata na chale” highlights the isolation and secrecy surrounding her suffering. As an OST piece, it effectively sets a mood of hidden turmoil and quiet desperation that probably resonates deeply with the story of “Meryem.”